Star Trek New Voyages, 4×08, Kitumba, Subtitles

subtitles, captions, star trek: tos, star trek: phase 2, star trek: new voyages, kitumba, star trek (fictional universe), star trek: phase ii (tv program)

Похожие видео

Описание

Title: "Kitumba". Release date: January 1, 2014. Stardate: 2623.3. Writers: Patty Wright from an original story concept by John Meredyth Lucas. Special Effects: Tobias Richter. "Kitumba" depicts the Enterprise on a suicide mission to the heart of the Klingon Empire. Pulled in every direction by warlords and people that have their own agenda, the Kitumba suddenly finds himself confronting his very enemy: Captain James Kirk and the Enterprise. The choices he makes will resonate through the galaxy for years to come. The extended-length episode will not only explore Klingon society and show us the home planet, but will bridge the gap between the TOS Klingon Empire and Klingon Empire we saw in the feature films. "Kitumba" includes a cast of 36 with 59 extras - sporting ridges as well as TOS Klingon makeup. Introducing Kario Periera Bailey as the Kitumba, special surprise guest stars for the episode include Gil Gerard and Andrew Probert. STAR TREK and all related marks, logos and characters are owned by CBS Studios Inc. "Star Trek: New Voyages/Phase II", it's websites, mirror sites and episodes, the promotion thereof and/or any exhibition of material created by Cawley Entertainment Company/Retro Film Studios LLC are not endorsed or sponsored by or affiliated with CBS/Paramount Pictures or the STAR TREK franchise.

Текстовая версия

Дневник капитана: Звёздная дата 2623.3 Срочное шиифрованное сообщение привело Энтерпрайз на звёздную базу K-7, на спорные с клингонами территории. Джим, что происходит? Боунс, нам известно то же, что и тебе. Скажу тебе больше.

Мы не единственный звездолет, ввязавшийся в это.

Мы отслеживали закодированные сообщения, поступавшие на 29 звездолетов и 12 баз звездного флота.

С момента исчезновения Органианцев обстановка в секторе остается крайне нестабильной. Активность клингонов возросла, после понимания того, что очень трудно теперь будет ввести договор в силу. Джентельмены, давайте дождемся ответов.

Мне это не нравится. Из-за этих рыцарей плаща и кинжалаf карантин всегда будет забит. Выслушаем ответы, джентельмены.

Скотти, запускайте. Адмирал Шиихан. Добро пожаловать на борт.

Джим, рад вас видеть. Офицеры команды, доктор МакКой, мистер Спок, коммандер Скотт. Скотти, это коммандор Проберт, капитан Мартин.

Что всё это значит, сэр? Клингоны хотят уничтожить всё то немногое, что у нас есть от мира с ними.

Но у нас нет никаких сведений про рейдерство или пиратство в этой системе, пока всё тихо. Они перегрупировались и собирают ударные силы. Ударные силы клингонов собраны вокруг каждой планеты или станции на границе.

Учения - обычное дело. Нет, нет, нет... Это кое-что другое, такого мы еще не видели.

Нет, это угроза полномасштабного нападения на Федерацию. Адмирал, я уважаю парней из Звёздной разведки, но попытка думать как клингоны... Капитан, у нас есть подтверждение.

Эпсилон 9 перехватил и дешифровал план нападения, от которого вас бросит в дрожь! Ваши приказания, сэр? Выдвигаться непосредственно вглубь клингонской территории и затем попытаться убедить императора предотвратить войну.

На Кхонош? С одним кораблем? Это же самоубийство! Нас встретит весь клингонский флот раньше чем мы продвинемся хотя бы на парсек! У вас будет преимущество. Мистер Скотт, поднимайте нашего гостя.

Что за гость? Это ваш шанс безопасно добраться до Кхоноша. Он предоставит все необходимые данные для обеспечения безопасности операции. Помните, что сказали органианцы? Что в конце концов мы будем сотрудничать с клингонами.

Несмотря на то, что мы такие разные? Вы двое именно это и сделаете сейчас! Вы остановите эту войну до её начала.

Космос, последний рубеж.

Это путешествие корабля Энтерпрайз. Пять лет исследований неизвестных новых миров.

Поиска новой жизни и новых цивилизаций. Смело идти туда, где не ступала нога человека. Дневник капитана: Дополнение.

Перед лицом угрозы войны Энтерпрайз получил приказ следовать вглубь территории клингонов. На их родину. Цель нашей миссии: Убедить императора не начинать войну.

Наш проводник: Воин-клингон без малейших признаков поражения вирусом Аугментов. Никогда не видели клингона, земляне? Только искусственно выведенных.

Улучшенных человеческой ДНК.

К'Ша! Это капитан Джеймс Т. Кирк, он командует этим кораблем.

Капитан, это К'Ша. Он сбежал из империи на грузовом судне.

Мы подобрали его на Шермане. Ни один из клингонов никогда еще не предавал своих, но даже изменнику нельзя доверять.

Я не изменник и не работаю с вами. У нас просто общая цель. Если мы сможем добраться до Китамбы, то войну можно предотвратить, капитан.

Что за "Китамба"? Не что, доктор, а кто! Китамба - император, Священный правитель, который правит как бог. В нем течет кровь Кахлесса.

Все планеты, жители и флот - собственность императора. Цивилизованные люди не владеют другими людьми.

Ваша история утверждает обратное. Вы верный раб.

И почему вы решили предать своего императора. Почему? Китамба всего лишь 16-летний мальчик. С самого рождения он под опекой и никогда не покидал Кхонош.

Вряд ли он чем-то правит. Реальная власть у регентов: Главнокомандующего Малктона и его заместителя Кали. По праву регентства Малктон прекратил обучение мальчика, чтобы избавиться от К'Ша.

Чем больше я слышу, тем мне меньше это нравится. Клингон, предавший свой народ, боится войны? На это я не куплюсь! Я не боюсь войны, Капитан, я ею наслаждаюсь! Правда? Тогда чего же вы боитесь, воины-клингоны? Бесчестной смерти! Это не война, Капитан это бессмысленные смерти. Малктон собрал огромные силы не меньше, чем у Федерации.

Я знаю возможности вашего флота, в молодости я с ним сталкивался. У такой войны только один конец: полное взаимоуничтожение.

Если совершеннолетие Китамбы наступит во время войны, то честь клингонов потребует от него воевать до конца. Боунс, возьмите мистера К'Ша в лазарет для обследования.

Star trek: phase ii (tv program)

Вы сомневаетесь в моей честности, Капитан? Так тому и быть! Проверяйте меня своими детекторами лжи, чтобы убедиться, что я не лгу. Империя готовится нанести массированный удар по всем направлениями и всеми силами.

Слушайте, мы идем в зону боевых действий. Я даже не успел ознакомиться с вашей биологией, как я буду лечить ваши ранения? Воин не нужнается в опеке земного доктора. Зато нуждается учитель или посланник мира.

Джек, вы понимаете, какому риску подвергаете мой корабль и жизни моего экипажа, полагаясь только на честное слово клингона? К'Ша поможет провести корабль, избегая патрулей и стычек. Или он приведет нас к тем и другим.

Захват Энтерпрайза позволит им узнать все наши технологии. … и нарушить балан сил. Вот почему клингоны не должны никогда, никогда получить Энтерпрайз.

Вам понятно, Капитан? Абсолютно.

Мы неспасаемы. Доклад! Штурмовые отряды в секторах 12, 14 и 19 развернуты в боевой порядок. Все колонии на границе мобилизованы и готовы к боевым действиям, лорд Малктон.

Наших кораблей будет так много, что они затмят звезды.

Капитан Н'Ток докладывает о блестящей победе, лорд: уничтожен торговый караван, следовавший на планету Шерман. Личные амбиции... убить его! Он лишь мальчишка, Малктон.

Без власти, без связей и без знаний. Мы впустую тратим больше 100 кораблей на охрану его святейшества. В моих планах нет места слабому избалованному ребенку.

Докладывайте Мы достигли клингонской границы, сэр. Проишествий нет.

Управление передал. Мы никогда не заходили так далеко без риска встретить клингонский корабль.

Надеюсь, с помощью К'Ша мы не встретим никого и дальше. Вы знаете нашу задачу, и если у нас есть хотя бы один шанс на успех, то он зависит от способности экипажа сотрудничать с нашим гостем. Знаете, я должен отдать ему должное, Джим.

К'Ша доверяет нам не больше, чем мы ему, но будь я проклят, если он не пройдет любой тест, который я только смогу придумать. Я нахожу его более разумным, чем все клингоны, с которыми мы встречались.

И он меньше зависит от эмоций, чем люди. Довольно неожиданно и интересно.

Спок, если вы предпочитаете клингонов, то мы можем вас оставить там. Что там с его условиями для жизни? Мы подготовили каюту К'Ша в соответствии с его требованиями. Теперь у него есть грядка, с отличными живыми червями.

Капитан Кирк, у меня есть данные, которые помогут безопасно достичь Кхонош. У нас есть карты, полученные экспедицией Энтерпрайза NX-01.

Президент Арчер летал больше ста лет назад. Я обновил карты и критически важную информацию по аванпостам и расписанию патрулирования.

Странные знания для простого учителя.

Но не для учителя Китамбы. Лейтенант Ухура, внесите навигационную информацию.

Есть, сэр. Капитан, сенсоры засекли сигнал от искусственного объекта. Снова, 2.3 секунды.

Положение? 2-53, отметка 4. Расстояние определить невозможно.

Лейтенант, вывести на главный экран.

Капитан, это корабль-призрак, его надо немедленно уничтожить. До нас доходили слухи про одноместные корабли с устройством маскировки. Я не собираюсь раскрывать секреты обороны Империи.

Даже ради выполнения этой миссии. Вы могли заметить, что мы уже были на территори клингонов. Корабли-призраки невооружены, капитан.

Вся энергия уходит на маскировку. Значит, он нам не угрожает. Неверно, капитан.

Мы находимся на спорной территории прямо на границе с империей. Если он выделит хотя бы немного энергии на передачу сообщения, то весь флот будет здесь! Вы его не поймаете.

Давайте я помогу. Джим! И это наше задание? Уничтожать каждый встречный корабль? Чем мы тогда лучше клингонов? Мы занимаемся не войной, а терроризмом! Еще один контакт, сэр.

2 секунды.

Капитан, наша миссия окончится здесь, если мы позволим ему передать координаты. Джим, ты охотишься за невооруженным судном! Подпространственное радио - это его оружие, доктор.

Помогите мистеру Споку.

Вычисление курса... передаю в навигацию. Держать курс на судно, искривление 6.

Есть, сэр.

Цель обнаружил, расстояние порядка 200 000 километров.

Star trek (fictional universe)

Мистер Чехов, фотонные торпеды к готовности, задержка таймера на 25 000 километров. Торпеды готовы, капитан. Обстановку на экран.

Цель маневрирует. Коррекция курса.

Дистанция: 100 000 километров. Быстрое сближение. Так по нему не попасть.

Импульсная тяга. Он снова повернул.

Он знает, ему не убежать.

Корабль-кораблю: передать ему требование сдаться.

Сдаться, капитан? Ни один клингон не пойдет на такое бесчестие.

Как только он снимет маскировку, у него будет энергия, чтобы передать наши координаты. Ответа нет, сэр.

50 000 Он пошлет сигнал, это его долг. 30 000 Фотонные торперды. Установить на рассеивание.

На таком расстоянии взрывы могут повредить и нас. Джим, это убийство. Ты должен остановить его.

Огонь! Мистер ДеСайл, доклад о повреждениях. Сохранять курс.

Есть, сэр. Он умер с честью.

Его имя вспомнят в свое время. Никогда не встречал клингона, которого можно было бы назвать благородным.

Вы вообще не встречали клингонов, доктор.

Понятие чести - краеугольный камень для многих Великих Домов. Неважно, какое оправдание вы находите, вы даже не вздрогнули от его смерти! Небольшая цена за мир, доктор.

Но не для него. Планета класса М, немного больше Земли. От самого Кхоноша, нашей священной планеты, мы несем славу клингонской империи, к самым далеким звёздам.

Под славой вы понимаете порабощение.

Защиту, капитан. Приход империи в любую систему - это гарантия мира и безопасности. Мы достигаем этого торговыми соглашениями.

Топорно и неэффективно! Уверен, что ваши субъекты предпочли бы немного неэффективности клингонскому правлению. У них легкая жизнь.

За исключением некоторых законов они пользуются всеми преимуществами имперской жизни. Мы испытали эти законы и их преимущества на Органии.

Тогда вы знаете, капитан, как трудна жизнь воинов. Они с честью несут свою службу на кораблях без такой роскоши, как на Энтерпрайзе.

Просторные каюты, мягкие кровати, зоны отдыха...

Всё свободное место мы оставлям для тренировок. Как может процветать общество, которое всегда готовится к войне? Мы передаем наши ценности детям без помощи бассейнов и боулингов на боевых кораблях, доктор.

Тогда я удивлен, что у вас остается время на детей. Те, кто вышли в отставку, занимаются взращиванием новых бойцов. У вас матери не участвуют в воспитании? Нередкая практика на Земле.

В тех культурах, где женщин считали неподходящими, чтобы учить своих сыновей умирать. Спарта, феодальная Япония.

Капитан, карты К'Ша не совсем точны! Они примерные, наверно взяты из астрономических справочников, а не навигационных программ.

Вы можете это исправить? Я сверил карты с базой данных и запрограммировал компьютер найти некартографированные области. Но сенсоры пока работают с перегрузкой, и нельзя гарантировать, что мы не врежемся во что-нибудь.

Капитан мостику. Кирк слушает. Отряд клингонов, прямо по курсу! Пять кораблей, Капитан.

Старые модели, но хорошо вооруженные. Разве Энтерпрайз не справится с пятью птичками? Оружейный отсек, Капитан? Импульсная тяга.

Какой радиус действия сенсоров у этих Хищников? Мы на клингонской территории. Что вам важнее: война, бесчестие или ваши чёртовы секреты? Сейчас самое время решить судьбу этой миссии.

Если вы не сообщите радиус действия сенсоров этих кораблей, то продолжать углубляться в клингонскую территорию нет смысла.

Джим, если вы хотели узнать, что такое самоубийство, то это оно и есть! Шесть парсеков максимум.

Неуверенный прием на пяти.

Kitumba

По текущему курсу они пройдут за пределами действия сенсоров. Остановить двигатели! Выключить всё, кроме систем жизнеобеспечения. Уже сдаётесь? С выключенными питанием у нас больше шансов остаться незамеченными.

Дрейфуем, шесть точка два парсеков. Дрейфуем, вне зоны сенсоров. Клингонская ударная группа двигается тем же курсом.

Они удаляются.

По достижении дистанции восьми парсеков возобновить штатную работу систем. И вы молча ждете? Только дурак не нападет на них! Легли на курс до Кхоноша, искривление семь.

Но это не делает нам чести! Зачем мы пытаемся всю дорогу пробираться задними дворами, если клингон стоит тут и читает нам лекции про честь? Честь, мистер Скотт, поведение - направленное на соблюдение принципов, которые дают ощущение моральной правоты.

Любое действие в такой системе взглядов будет рассматриваться с позиций чести. Цель оправдывает средства? Прятаться, может, не самая лучшая идея для проявления героизма, док, но ...

...зато не надо никого убивать. Нам не надо скрываться, мы просто обойдем известные нам патрули.

И как мы избежим сотни ваших странных кораблей возле планеты? Никак! Проблема только прорваться через боевые порядки охранения, но как только мы достигнем священной планеты, нам дадут убежище. И как часто использовался этот закон? Ни разу. Я вернулся для завершения приготовления к войне.

А тебе поручаю ребёнка! Без его наставника это легко. Отец Китамбы был не так прост.

Весьма коварным. Потребовалась великая стратегия и громадные усилия, чтобы... Интересно, действительно ли Китамба - сын своего отца.

Пока люди верят, что в его жилах течет кровь Кахлесса, ...они будут слепо за ним следовать. Ну да ладно! Китамба все равно послужит нашим целям. Пока! Проверь, все ли оружейные подсистемы могут работать в пиковой нагрузке.

Нам даже удалось превысить стандартные показатели фотонных торпед. Даже если мы выстрелим всем, что стреляет, то всё равно не сможем пройти через 100 клингонских кораблей. Варианты? Я почти разработал программу.

Старый трюк подводных лодок, но глубоко в космосе. Здесь! Вижу. Там ошибка.

Ошибка в алгоритме обратного резервирования? Или в программе.

Надо доделать до конца, так как последовательность не завершена. Вижу.

Такого маневра нет в базе данных Звёздного флота. Вы знаете все маневры в базе данных? Иногда надо немного творчества. Здесь пропущен шаг.

Небольшой пропуск.

Логические цепи сами поставят нужные последовательности. Первое правило безопасной работы - "никогда ничего не предполагай".

Мельчайшие детали означают жизнь или смерть. Я могу предполагать, что твой родной язык - русский, потому что ты говоришь с акцентом. Или что женщины не могут устоять перед акцентом.

Но если не решить проблему посделовательности, то при активации программы... Энтерпрайз взорвется.

Огромным огненным шаром.

Приближаемся к клингонской центральной системе, десять парсеков.

Капитан, сенсоры обнаружили клингонский патруль, 8.2 парсеков.

На экран. Оружейная, красная тревога! Оружейный отсек, всем подразделениям оружейного отсека. Стражи системы, вам их не обмануть! Подтверждаю, они полностью окружают систему.

Римская стена или солдаты? Крепчайшие стены падут, если знать куда ударить. Джим... скажи, что есть план Б.

У нас контакт на радаре, коммандер.

Звёздный корабль Федерации. И лорд щедро нас одарит.

Идентифицировать. Энтерпрайз! Клингонские суда нацеливаются на нас.

Есть план, капитан? Скорость, и немного старой доброй человеческой изобретательности. Сентель, состояние? Ожидаю команд. Готовность, два четыре два, отметка восемь Искривление шесть.

Есть, сэр. Мы не сможем оторваться от них! Как насчет плана А? Стражи ожидают, что мы попытаемся прорваться на Кхонош.

Именно поэтому мы нацелимся прямо на Ултар, в самый центр флота! Система Ултар, расстояние 3.9 световых года. Курс проложен.

Погодите, мы направляемся в гущу кораблей? Сэр, этого не может быть...

Тогда мои глаза меня обманывают! Агрррх! Ни один капитан федерации сюда еще не забирался. Сближение с клингонами! Поднять щиты.

Star trek: new voyages

Активировать фазеры, сэр? Отставить! Всю энергию направить на щиты! Искривление девять, больше не разогнать. Ксон, сближайтесь до их дистанции ведения огня. Дальность до дистанции огня пять секунд.

Шиты на максимуме, так долго они не протянут!! Экстренное ускорение, лезем им прямо в глотку! Вышли из-под обстрела, они разворачиваются.

Приготовиться лечь на курс до Кхонош по моей команде. Есть, сэр. Сближаемся, десять секунд до контакта.

Ждем команды, сэр! Оружейная, начали! Нас слишком много, и мы скученны. Целиться осторожнее, чтобы... Qapla' (Победа) Доложить лорду Малктону о нашей славной победе.

Сообщите, что все земляне мертвы.

Мы прошли патрульную линию системы. Что произошло? Мы изобразили свою гибель, Боунс.

Сбили их с толку и двинулись дальше. Старый трюк подводных лодок.

Буй излучает сигнал, как у настоящего корабля: сигнал такой мощности, что глушит контакт с настоящим кораблём.

Хорошая работа, мистер Чехов.

Ваша команда будет отмечена. Спасибо, сэр Хорошо, теперь вы мне можете сказать.

Это был план "Б". Капитан, мы перехватили клингонское сообщение.

На динамики, лейтенант.

Они сообщают Малктону, что мы движемся на Ултар. Сохраняйте прежний курс.

Есть, сэр. Последний известный курс был к штаб-квартирам Флота, лорд Малктон. Сканирование ничего не показало.

Нет никаких кораблей федерации, направляющихся сюда. Мы уточнили их курс.

Ты дура! Стандартная орбита.

Открыть канал связи, лейтенант. Есть, сэр, на экране. Говорит капитан корабля Энтерпрайз, капитан Джеймс Т.

Кирк, мы представляем Объединенную Федерацию планет. В соответствии с вашими законами и обычаями... мы требуем убежище.

Я Кали, регент Китамбы. Я рассмотрю ваше требование.

Мы обнаружили другой корабль, следующий с Ултар. Полагаю, там находится настоящий регент, и он прилетает, чтобы сказать вам, что делать.

Убежище предоставлено. Спасибо.

Могу ли я в этом случае просить аудиенции у Китамбы, чтобы я мог заверить его в наших мирных намерениях? Ты хочешь слишком много, землянин.

Полагаю, это входит в обязанности регента учить Китамбу мудрому правлению. Малктон не выполнит свой долг, если запретит встретить Китамбе своего величайшего противника. Вы слишком хорошего мнения о себе, Кирк.

Малктон передает ему ваш запрос. Вам сообщат о решении священного правителя. Спасибо вам, что милостливо согласились.

Здорово, если мальчик скажет нет, то мы окажемся в ловушке, пока у нас не кончится еда. У нас нет выбора, Боунс. Знаете, я бы чувствовал себя увереннее, если бы начальник охраны имел настоящее оружие.

Современное оружие запрещено в Кхоноше.

Если бы вы слушали на совещании, то запомнили бы это. Но мы можем брать ножи, мечи, бет’лех, мевак, д'к'тах, кат'лак, таджтик, нилтцу. Иногда ты меня пугаешь, женщина.

Капитан, церемониальный меч произведет хорошее впечатление. Разве не такой штукой мы резали пироги в академии? Капитан, еще раз прошу пересмотреть свои действия, лучше подождать приглашения Китамбы.

К'Ша, этот мальчик в изоляции. Скорее всего, он даже не имеет понятия, что этот корабль у них на орбите. Малктону не было никакого резона рассказывать ему о нас.

Наша встреча с ним ничего не даст, но при этом очень рискованна.

Пойдем с нами, представите нас Китамбе. Не могу.

Я должен соблюдать закон, изгнавший меня со священной планеты.

Это вопрос чести. Капитан, у Китамбы есть еженедельная публичная аудиенция, это наш шанс поговорить с ним без влияния регентов. Китамба сообразителен, молод и имеет понятие о чести, и он всего лишь мальчик.

Star trek: phase 2

Но если он увидит своего врага, то это вызовет его любопытство. Возьми это.

Скажите Китамбе, что у вас для него дар - взятый у погибшего с честью клингона в битве. Это будет сообщением для воина, который уже там будет.

С вами еще кто-то работает? Я не знаю ни его лица, ни имени, однако он откроется вам, как только увидит этот кинжал. Нет! Мы пришли с миром, а не как лазутчики. Капитан, этот воин служит Китамбе и может быть вашим союзником.

Успех миссии зависит от того, сможете ли вы с ним договориться.

К этому кинжалу вам не нужен плащ? Мистер Спок, командуйте. Если мы потерпим неудачу, командование передаю вам. Энтерпрайз не должен попасть во вражеские руки.

Я понял, сэр.

Запускайте. Китамба! Многие лета Китамбе! Люди! Подойдите! Кто вы такие и почему посмели предстать передо мной во вражеской форме? Я Джеймс Т.

Кирк, капитан звёздолета Энтерпрайз. Мой корабль получил убежище от имени Объединенной Федерации Планет, и я пришел заверить священного лидера Клингонской империи в нашем уважении к нему. Также я надеюсь, что вместе мы сможем предотвратить конфликт, который уничтожит оба наших народа.

Кирк, вы и ваша Федерация как назойливое насекомое.

Великий капитан, человек-легенда, прибежал клянчить пощаду, когда мы еще и не напали. Пользуясь предательством, он достиг невозможного. Но внимания Китамбы он не стоит.

Я принес дар! Клинок, взятый у павшего в битве воина-клингона .... Я прошу принять его в честь смелого воина, павшего за Китамбу. Я позабочусь о подарке, Китамба.

Ваша спешка портит все мои планы, Кирк. Каждый раз, когда встречаюсь с вами, поражаюсь, как долго смогла протянуть человеческая цивилизация. Что происходит, что вы здесь делаете, Карг? Нет времени обсуждать, я вас спасаю, уходите Кирк.

Если вам помогает К'Ша, то вы должны поговорить с Китамбой наедине.

Я могу это устроить, но не сейчас. Если я не смогу доказать Малктону, что вы не на Кхоноше, на вас объявят охоту, а честь ничего не значит для Малктона. Ждите моего сигнала, Кирк.

Кирк Энтерпрайзу, принимайте на борт.

Четвёртый и пятый флоты мобилизованы? Прибывают на станцию через два дня. Время приближается, печать Китамбы позволит начать вторжение.

Все корабли, сенсоры и реле коммуникаторов в состоянии боевой готовности, лорд. Кирк остаётся на своем судне. Я с радостью заполучу его голову и труп, если он просто останется там и сдохнет.

Ну это вряд ли. Удвоить охрану Китамбы. Когда Кирк вернется, он умрет.

Медленно.

Неужели это переодевание сработает? Мы одеты, как многие на планете, мичман. Слуги и господа. Многие выглядят как люди.

Хорошо, что не потребовалась пластическая операция. Мистер Прескотт, вы слышали приказ капитана.

Если с кораблём что-то случится, вы уволены.

Как и полагается, лейтенант. Телепортацию запустят с планеты. Карг на скорую руку соорудил установку, которая перешлет вас как минимум через четыре клингонских судна.

Таким образом телепортацию на планету не засекут. Мне это не нравится. Если вас потеряют, то я найти уже не смогу.

Джим, ты понимаешь, что доверяешь ваши жизни тем, кто не так давно пытался уничтожить нас. Мир начинается со смелости доверять, доктор МакКой.

И с хорошего меча.

Где же ваши тогда? Приготовиться к телепортации. Сигнал скоро поступит.

Есть координаты? Всё летаете на старье, Карг? Не нервируй меня, Кирк. У меня и так никакого желания сотрудничать с врагом. У меня тоже, но у нас нет выбора.

Я могу уйти отсюда, когда захочу. Вы, Кирк, в ловушке. Правда? Тогда почему вы всё еще здесь? Во вселенной есть кое-что важнее моих личных амбиций.

Впервые слышу это от клингона.

Он лжет. Вы ничего не знаете о клингонах.

К'Ша правильно сделал, что приведя вас сюда, но я не ожидал, что это будет Энтерпрайз.

Нам обоим известно, что только Энтерпрайз мог добраться сюда. Ты опять избежал смерти, Кирк, но не радуйся. И ты тоже дышишь, пока что.

Прекратите пререкаться, джентельмены, думаю, мы можем договориться и обойтись без взаимного уничтожения.

Нет, мы не станем.

Я еще буду сражаться с Кирком.

Ещё будет славная битва. Но не война. И не сейчас.

Кирк, ты должен знать, что Малктон уже отдал приказ ударным группам. Достаточно одного слова, чтобы началось.

У регента реальная власть, но принадлежит он Китамбе.

Только его печать начнет эту войну, и тогда Малктона ничего не остановит. Надо убрать его. Смерть от руки землянина только ускорит войну, которую вы хотите остановить.

Ни один из клингонов не смог бы подобраться достаточно близко, чтобы сделать это.

Кирк, ты должен убедить Китамбу не начинать войну... до того как Малктон получит печать. У меня есть план, Карг.

Но нам нужна частная аудиенция с Китамбой. Есть один вариант, Кирк. Китумба часто посещает эту таверну.

Питер, её надо отвлечь. Уже иду. Без церемониальных одеяний его никто не узнает.

Есть секретный проход из дворца. Удивлен, Кирк? Клингонский подросток, ведёт себя как подросток? Нет, нисколечко.

Катумба! Эй, ты похож на певца. Подпевай! Вражеский капитан, Катумба. Тебя съедят заживо.

Сильно рискуешь, землянин. Лучше рискнуть, чем ничего не делать.

Ты любишь риск, наслышан про Кирка. Если вы выслушаете нас, то я предложу мир. Китамба, я прошу вас предотвратить войну, пока она не началась.

Иначе галактика ввергнется в хаос и ему не будет конца. Во имя вашего народа, остановитесь! Карг, ты привел этого землянина поговорить о мире? Мы не готовимся к войне. Хочешь нас ослабить, чтобы Федерация напала.

Федерация никогда не нападает первой. Но будет защищаться до конца.

Но мы не готовимся к войне. Малктон готовится к войне от вашего имения. У Малктона нет таких намериний.

Я боялся услышать что то вроде этого. Энтерпрайз, сейчас! Я пришел за печатью Китамбы.

Начинаем завтра! Повелитель ... поиски идут полным ходом, мы опрашиваем всех, мы найд.... Китамба не во дворце?! Стражу сейчас пытают, но они не знают, где он.

Прекратить пытки. Убить всех!!! Сектор Гамма Альфа 5. Девять подразделений готовы к нападению на четыре колонии Федерации.

В спорной территории находится корабль-призрак Это говорит о том, что вы заранее готовились к нападению.

Дополнительные материалы

Хештеги:
Поделиться или сохранить к себе:
Моя Мотивация